观《马达加斯加3》有感

更新时间:2024-11-27 23:52:02 观后感

  《马达加斯加3》观后感

观《马达加斯加3》有感

  刚看完《马达加斯加3》回来,度过了一个多小时快乐的时光。本以为像我这个年龄的人不会喜欢此类给孩子们看的动画片,没想到开场不久就被吸引进去,看得津津有味、兴致勃勃。看后的座谈中我谈了如下几点感受。

  1、这是一部欢快、热闹的影片,让人看得心情舒畅,同时又寓教于乐,无论是动物保护、自由和友谊的重要,还是励志那只老虎钻火圈、狮子们成为优秀马戏团员,都对孩子们有启示作用。

  2、与我国那些直奔市场、直奔票房去的影片相比,好莱坞优秀影片是先奔着人心去,然后收获票房,中间只差了一个人心,但失之毫厘,谬之千里。

  3、与《我11》这样的不知道是给大人看还是给孩子看的影片比,《马达加斯加3》是那种走国际路线的合家欢电影,全世界的孩子、大人都能看也都喜欢看。前者故作深沉状,拉出一副苦大仇深架势,让一个11岁的孩子承担本不该由他承担的政治反思重任,结果吓跑了观众。后者轻松欢快,却让人们更加热爱生活。相比之下,我还是更喜欢后者。

  4、这部影片必须看3D的,因为很多效果只有3D才能出来,不像《泰坦尼克号》2D、3D无所谓。

  5、看片时就觉得有些配音演员的声音(例如胡连华)十分耳熟,看到片尾发现果然是长影译制片厂译制的,心里顿时涌起一阵亲切感。长影译制片厂有悠久的历史,一代又一代优秀译制片演员为中国观众奉献了那么多优秀译制片。如今,最老的一辈已所剩不多,前些日子去世的徐雁和前几天刚刚去世的陈汝斌又让这辈人减员,令人不胜唏嘘。而新一代译制演员已经能撑起长影译制片厂的这片天,让人颇感欣慰。

  影片的剧本翻译努力接近当代国人的语言习惯特别是时尚网络语言,令片中人物(动物)们的对话颇有情趣。尽管赵本山、周杰伦等名字的出现显得有些突兀,令人跳戏,但却有较强的喜剧效果,不失为一种大胆尝试。

查看更多
标签: 母亲 作文
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://zw.zidianfy.com/zdfyzw-1084239/
观后感推荐
热门观后感推荐
首页
栏目
栏目
栏目
栏目