02 可能是翻译版本的问题,觉得前面看起来有点觉得枯燥,后面可能是慢慢看进去了就觉得还好,但却也是超佩服作者的写作能力的,每一个人物借助对话、语言,将其刻画的入木三分,就像是在旁观一大堆人的日常一样,他们做了什么,聊了什么,是怎么想的,全都跃然纸上。
很喜欢艾利洛和勃朗德这两个人物,觉得他们很理智,有着自己的原则,能够很好的调控自己的情绪,可以说是书里最喜欢的两个人物了。不喜欢那种阿谀奉承、自私自利、玩弄他人感情的人,所以对罗茜、维罗宾、自己雅亨·坦斯沃特夫妇真的是喜欢不起来,其他的老太太倒还好,就像是一群喜欢闲谈各种操碎心的上了年纪的大妈,各种关心年轻人的爱情生活,当然最重要的是还要考虑门当户对以及还有女方有多少财产,财产是第一位,什么感情爱情都要靠边站,也真的是很操心了呀~
爱情里的摇摆不定真是让人觉得很厌恶,埃登霍虽说也是绅士一个,也恪守自己的原则,但他对艾利洛是真的不公平啊,各种撩却又早早跟罗茜订了婚,这对艾利洛真的是不公平,还好艾利洛比较理智,所以也不是很喜欢他,觉得他对爱情太不坚定了,又觉得他至少恪守了对罗茜的承诺,对他无法评价。不过,我只想说,维罗宾就一渣男,不能再渣的渣男~
梅莉爱对维罗宾炽热的爱,像是刚刚掉进爱情里的迷途少女;而后来她跟勃朗德上校的爱情,也算是迷途知返重回正轨吧,更像是现实生活的写照。
看完了全文,他们的生活难道就是聚会、打猎、弹琴、跳舞、算谁的财产多吗?我也是很懵了,这生活也是很安逸了。
常看到说理智与情感是傲慢与偏见的姐妹篇,很喜欢傲慢与偏见,傲慢与偏见也是自己看过的第一本英文小说,但是一直也没看理智与情感,这几天终于看完了。怎么说呢,可能是看了序言对理智与情感期望太高吧,所以有一点点小失望。前面还是挺喜欢的,后半部分,尤其是结局,显得有点虎头蛇尾,交代得有点不清不楚,突然爱登霍就求婚成功了,突然梅莉爱就接受了上校,有点太过轻描淡写。外文翻译总觉得有点美中不足,还是要看看原文更有感觉。读完之后我并没有感觉艾利洛和梅莉爱的理智与情感有很明显的差别,两个人还是有点相似的。我常想象自己像艾丽洛一般理智地对待情感,综合考虑之后,克制自己,作出理智的选择,但是有时候却是如梅莉爱一般,难以克制自己的情感,什么都写在脸上,心里告诉自己不能,要控制住自己的感情,但却力不从心,人一旦陷入情感里,常常没办法理智,艾利洛也是如此,误以为埃登霍结婚之后,埃登霍第一次登门时艾利洛也没法控制自己的情感,失控跑走。我觉得自己像是艾利洛和梅利爱的综合体,有时能控制自己的情感,有时又无法控制,爱恨情仇表现得太过明显,也不懂得甜言蜜语讨人喜欢。
理智与情感,虽然有的时候我们需要具有十分热烈的感情冲动,或者说是一种一见钟情,但需保持一种难能可贵不带任何偏见的客观理智,可以来自自己的读书见闻,同样需要与环境互动,与社会上的人去交流;我们不能逃离这个世俗的低陈,但是我还是可以独善其身,丰富自己,找到适合自己的乐趣,这个兴趣无关高贵与否,他只有你能不能找到适合自己的物以类聚的玩伴?能够放下杂念的享受其中参与其中,奉献自己的时间。
爱情不是人的全部,它将会是人生中不可或缺的润色剂,不能要求感情不变,或者一生一世,但需要,认真的,真诚,机智的邂逅每一段感情,一心一意,不随便开始,也不轻易结束!
感情这东西,无关对错,只有适不适合,快不快乐,跟理智不关!