怀着一颗忐忑的心,饥寒交迫的我,接过了你的衣钵。 ——题记哭泣的小草漫漫长夜,寒冷、孤独与恐惧浸润了每一寸土地。我不知道,离破土而出还有多远。捏紧了拳头,祈祷着,我钻出地面。睁开眼,是茫茫无尽的黑夜,无底无沿的深渊。苍天,何为生我? 长叹,我泪流满面。微笑的阳光眸子里闪过了一丝亮光,这是黑夜的希望。整个世界,渐渐地明晰了起来。这光亮,是滔滔倾泻,奔涌而来的。这光亮,金光万道,瑞气霭霭。适才犹挂脸庞的泪珠,映得生辉,映得璀璨。猛然发觉,周围茫茫千里,尽是伙伴。黑暗中,我们都曾绝望,然而此时,挂着的泪水都成了开怀一笑的奢华点缀。猛然想起,是谁? 仰望,她离我们很远,在比天高的地方。但是,分明地我们感受到了光明与温暖。努力地,我们向她绽放出灿烂的笑容。金光闪动,她也在微笑,从此,我们约好,每隔12小时都会再一次见面。孔子的学堂子贡缓缓起身,问道:“老师,您看小草,它受到阳光的施惠,却无法报答,这算不算是忘恩负义呢? ”孔子微笑着:“这怎么能是忘恩负义呢? 小草得到阳光的帮助,而蝼蚁、蚯蚓在小草的阴蔽下生活;蝼蚁、蚯蚓又施恩与土地,土地又养育了我们这些人。四时运行,万物生长,无一不是受恩受助而后悟,尽其所能助其能助,任何一个自私的个体,都无法存活于世。”子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如? 可谓仁乎? ”子曰:“何事于仁? 必也圣乎!尧舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人,能近取譬,可谓仁之方也已。”后记于是,我明白了。惶恐地,忐忑地,我接受了你的衣钵。尽管三九严寒,冰天雪地,饥肠辘辘,食不果腹。我不会拿它取暖,拿它充饥。带着你的衣钵,我会送到更需要的人那里去,正如陌生的你这样母亲般地给予我你同样需要的衣钵。
衣钵
更新时间:2025-01-26 04:58:05
写人
查看更多
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://zw.zidianfy.com/zdfyzw-172689/
上一篇: “我与红领巾”主题征文活动
下一篇: 观察凤仙花