文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

更新时间:2025-03-28 14:38:50 写作方法

例10.将下面的语句译成现代汉语。

文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子?公孙丑》)

误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。

解析:采薪之忧是疾病的婉辞。

应译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。

考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确。

查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
标签: 脚步 此刻
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://zw.zidianfy.com/zdfyzw-187063/
写作方法推荐
热门写作方法推荐
首页
栏目
栏目
栏目
栏目
付费后即可复制当前文章
《文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞|文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞作文-字典翻译作文网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元