要说我与书成为朋友,那得从我“呀呀”学语时说起。 听妈妈说,我小时候,妈妈带我出去逛街时经过一个小书报亭,我看见了一本《金刚葫芦娃》,也许是受到了影碟片里“金刚葫芦娃”的影响,所以,我被吸引住了。手指指着那本书,口中“啊”“啊”“啊”的叫着一直赖着不肯走,于是妈妈就买下了那本书。 到家后,我迫不及待的翻开那本书,尽管我还不识字,不过,我还是有摸有样的看者。此后两三天里我便把书报亭里的卡通书“搬”了个精光...... 书-——就是这样成为了我的好朋友!渐渐的我长大了,会识字了,逛书店便成了我的一大爱好。每到双休日,我就连奔带跑到书店里来找我的“朋友”——书,我一跨进大门,犹如潜下了广阔的海洋,我当然就是在那海洋中大饱眼福的小鱼拉!俗话说的好:“心动不如行动”,我马上回过神来,找到儿童专区便随手拿了一本《世界未解之谜》津津有味的读了起来......我的“朋友”让我明白了“盘古开天地”,“女娲补天”的来历,为什么宇航员能在太空行走?“百幕大三角”为什么那么神秘等等。 就是这样,我于书结下了不解之缘!名师点评:小作者真是一个“小书迷”,不会识字就买了那么多书,现在你家里岂不是已经成了书屋了?文章叙述了小作者从小便与书结下了缘分,从不会识字时便买书,到长大后每日与书为友,表明了小作者对书的痴迷程度。从书中,小作者了解到了好多有趣的知识,获益匪浅。爱读书是一个非常好的习惯,希望小作者继续坚持。“我还是有摸有样的看者”应为中“看着”。“我于书结下了不解之缘”应为“与”。(学乐中国特聘教师:高丹丹老师)2009-7-18 15:07:00
My "friend"——books
更新时间:2025-01-04 16:16:37
叙事
查看更多
My "friend"——books 相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://zw.zidianfy.com/zdfyzw-208747/