活雷锋——我的英语老师-A“Living Li Fng”----My nglish Tachr
【内容提示】
你的一位同学的母亲有病,正在住院。一天,你和你的英语老师去医院看望她。你们刚走进医院,就看见一名15岁的少女背着她的父亲来看病。他们还没有走到医生办公室,老人就倒在地上,快要断气了。周围的人不知所措。你的英语老师背起病人就往就诊室走。刚到门口,老人就死了。医生说:“快把你父亲送太平间吧。”你告诉医生那不是你们老师的父亲。医生问你们的老师叫什么名字,老师不让你告诉他。但你还是脱口而出。看到此景,周围的人说:“真是一个活雷锋!”
【作文示范】
A“Living Li Fng”----My nglish Tachr
On aftrnoon my nglish tachr and I wnt to visit a studnt's mothr, who was lying in hospital. As soon as w ntrd th hospital, somthing happnd.
A 15-yar-old girl was carrying a patint, hr fathr, to th doctor's offic. Bfor thy rachd th offic, th old man fll down to th ground, gasping his last①. What a pity to s th girl too wak to do anything for him! Fling hlplss, sh did nothing but cry.
At this momnt, som popl wnt to hlp, but wr shockd to find that th old man was dying fast. Thy wr too frightnd to do anything.
Glancing at m, my nglish tachr hurrid ovr to th dying man without hsitation②. H knlt on on kn and liftd th old man up. But th man couldn't walk. So my tachr put him on his back. Whn thy rachd th door of th offic, th patint was dad. Just thn a doctor cam up and said to my tachr:
“How misrabl! Plas snd your fathr into th mortuary③.”
“H isn't my tachr's fathr; it's hrs,” I xplaind to th doctor, pointing to th girl.
“Hrs?” rplid th doctor in surpris.
“Ys, it's hrs. My tachr and I happnd to pass by hr just now.”
“Your tachr?” th doctor said. “Which school ar you from? What's your tachr's nam?”
“His nam is….” Just thn I saw my tachr signaling④ to m with his hand. Clarly h wantd m to stop. But how could I?“H is my nglish tachr. His nam is Zhou Hongdun (周洪敦),”answrd I proudly.
Haring what I said, popl around smild at my nglish tachr.
“What a good‘living Li Fng!’” on of thm said, dply movd.
(选自1987年12月8日《上海学生英文报》)
【词语解释】
①gasp[ga:sp] on's last 奄奄一息
②hsitation[?hzi'tiM+n]n.犹豫;踌躇
③mortuary['m&:tju+ri] n.(医院的)太平间
④signal['sign+l]v.以动作向……示意
【写法指要】
本文只写了一件事:周老师救助即将断气的一位老人的行为。文章的前四段是铺垫部分,交待事情发生的背景。后面是用对话的形式叙述周老师助人为乐的行为发生的经过。办好事不让别人知道姓名,正是雷锋精神的体现,而且,说周老师是“活雷锋”者不是作者自已,而是一位受到感动的旁观者,这样写具有很强的说服力。